1. SITUATION SECURITAIRE
Dans l'ensemble, le Japon est un pays sûr. La vigilance d'usage reste conseillée.
2. CRIMINALITE
Le Japon est un pays normalement sûr pour les voyages d'affaires ou de tourisme. Les consignes habituelles de prudence: veiller à ses bagages, à son argent et à ses cartes bancaires, déposer ses objets de valeur et ses documents de voyage et d'assurance en lieu sûr. Les vols et les agressions sont néanmoins peu fréquents.
3. TRANSPORT
Sécurité /info routière
Au Japon, on roule à gauche. Dans l'ensemble, les routes sont bien entretenues et sûres, hormis la prudence d'usage que tout conducteur ou usager de la route doit posséder. Permis de conduire : voir plus loin. Des phénomènes naturels forment un danger particulier, voir ci-dessous.
Sécurité /info aérienne
Dans l'ensemble, les lignes aériennes intérieures sont sûres. Aucune compagnie aérienne japonaise n'a fait l'objet d'une interdiction européenne du point de vue de la sécurité.
Sécurité /info navigation
Aucune catastrophe maritime récente. La connexion ferry avec la Corée du Nord est interrompue.
Sécurité /info ferroviaire et bus
Dans l'ensemble les chemins de fer et les lignes de bus sont sûrs. Cependant, quelques accidents récents sont dus en partie à cause de phénomènes naturels (voir ci-dessous).
4. CATASTROPHES NATURELLES ET CLIMAT
Climat et phénomènes météorologiques
En août et en septembre, et parfois octobre, période où les typhons sont les plus fréquents dans l'archipel japonais, les déplacements dans certaines régions peuvent être rendus difficiles par des inondations ou des glissements de terrain.
Catastrophes naturelles
Le Japon est situé dans une région sujette aux activités sismiques et volcaniques. Les tremblements de terre et les éruptions volcaniques peuvent également provoquer des raz-de-marée (tsunami). Suite à des phénomènes naturels et séismes récents, il apparaît qu'encore de nombreux bâtiments et routes japonais ne résistent pas aux tremblements de terre. Les liaisons ferroviaires et routières sont régulièrement interrompues. Le Japan Meteorogical Agency donne continuellement des renseignements sur les séismes, éruptions volcaniques, tsunami, typhons et dépressions tropicales.
Si une catastrophe ou un évènement imprévu se produit pendant votre séjour, vous êtes invités à prendre contact au plus vite avec votre famille ou amis en Belgique pour les informer de votre situation et les rassurer. Si les communications avec l'étranger sont impossibles, adressez-vous aux services de l'Ambassade ou du Consulat de Belgique le plus proche.
5. SANTE & HYGIENE
Coûts/infrastructure soins médicaux
L'infrastructure médicale est bonne, mais chère. A l'extérieur des grandes villes, il sera difficile de trouver des docteurs anglophones. Une assurance de voyage est fortement conseillée. L'importation d'une petite quantité de médicaments ne cause généralement pas de problèmes. Les voyageurs qui souhaitent emmener des médicaments particuliers, doivent fournir la preuve pourquoi ces médicaments sont nécessaires, et une prescription médicale. Même avec prescription, certains stimulants, et inhalateurs qui contiennent des stimulants sont interdits au Japon. Les voyageurs qui souhaitent emmener une grande provision de médicaments (pour l'usage personnel pendant plus d'un mois), ou désirent emporter des seringues d'injection, doivent remplir une déclaration de douane à l'avance.
Risque eau potable et alimentation
Dans l'ensemble sans problèmes.
Risques sanitaires particuliers
SIDA, hépatites B et C
Les maladies sexuellement transmissibles sont très répandues en Japon. Il est indiqué de se protéger.
6. LEGISLATION
En tant que visiteur du pays, vous êtes soumis aux lois locales, tout comme les autochtones.
Drogues
La réglementation japonaise en matière de consommation et de trafic de stupéfiants est très stricte et appliquée de manière draconienne. Les passeurs de drogue interceptés sont punis lourdement.
Sexualité
Aucun problème particulier à signaler. Les consignes de prudence habituelles (SIDA, etc.) restent d'application.
Photographie
Aucun problème particulier à signaler pour les touristes ordinaires. Les journalistes et photographes professionnels sont invités à contacter le Foreign Press Center Japan ou l'Ambassade de Belgique avant leur voyage.
Us et coutumes
Les voyageurs sont invités à respecter les traditions et coutumes locales. Bien que le Japon se soit fortement occidentalisé, la vie quotidienne reste fortement influencée par les m½urs et usages traditionnels.
Les Japonais aiment l'ordre, l'exactitude et la propreté. Ils viennent à temps aux rendez-vous, qui commencent toujours par l'échange de cartes de visites. Celles-ci sont remises à deux mains, et les cartes de la partie adverse sont étudiées soigneusement. Les Japonais n'ont pas l'habitude de serrer la main et encore moins de s'embrasser.
Jeter des détritus en rue est punissable, même fumer en rue est interdit dans certaines municipalités, et manger en rue ou se moucher en public est considéré impoli. La nudité est taboue.
Divers
Je souhaite attirer votre attention sur le fait que plusieurs pays d'Asie connaissent une production et vente considérables de contrefaçons (vêtements de marque, sacs à mains, e.a.). Au Japon ainsi que dans la plupart des pays de l'UE, l'achat de contrefaçons est un acte illégal. Les voyageurs qui arrivent au Japon venant d'un autre pays d'Asie ou qui rentrent en Belgique après un séjour en dehors de l'UE peuvent être contrôlés. Les contrefaçons sont alors confisquées et le voyageur se voit infliger une amende allant de 50 à 20.000 euro dans l'Union Européenne et d'une peine de prison éventuelle et d'un million de yen d'amende au Japon.
7. DOCUMENTS, MONNAIE, COMMUNICATION
Permis de conduire
Les permis de conduire belges et les permis de conduire internationaux émis par la Belgique ne sont pas immédiatement utilisables au Japon. Depuis le 19 septembre 2007, les touristes peuvent conduire au Japon avec une traduction officielle de leur permis de conduire belge (et non pas une traduction du permis international). Le traducteur doit être agréé par les autorités japonaises ; en pratique le touriste pourra s'adresser à Japan Automobile Federation.
Les Belges qui viennent habiter au Japon doivent obtenir un permis japonais. Il s'agit d'une procédure plus fastidieuse qui suppose l'inscription dans une commune japonaise, la traduction du permis de conduire et un test médical (de la vue).
Modes de paiement
Il n'est pas possible de payer au Japon en euro ou en dollars. Le paiement par carte de crédit n'est pas généralisé. Le retrait d'argent par carte bancaire ou le change d'euros ou de traveller's chèques est limité aux banques et bureaux de postes. En cas de perte, vol ou fraude relatif à une carte de banque ou de crédit belge, contactez immédiatement Card Stop (0032 70 344 344). La monnaie du Japon est le yen, veuillez consulter votre banque ou votre agent de change pour connaître le cours de change.
Assurance de voyage
Je vous conseille de vérifier si l'assurance fournie par votre mutualité couvre suffisamment les risques liés à votre destination et façon de voyager. Tenez compte du fait que cette assurance échoit après un séjour de 3 mois. Une assurance de voyage adaptée avec une couverture des risques complète est absolument indispensable (assistance judiciaire, soins médicaux et rapatriement). Les frais médicaux sont en effet très chers au Japon.
GSM et facilités de communication
En général, il n'est pas possible d'utiliser des GSM belges au Japon (autre standard de communication). Adressez vous à votre fournisseur. Il est possible de louer des téléphones portables dans les aéroports.
Animaux domestiques
Pour importer un animal domestique au Japon, une puce électronique doit lui être implantée et les propriétaires doivent être en possession d'un certificat de santé et d'une preuve de vaccination contre la rage, sinon une quarantaine de 14 à 180 jours peut être imposée. La réglementation récente est à consulter sur le site du Ministry of Agriculture, Fisheries and Forestry.
8. ASSISTANCE CONSULAIRE
En cas de problèmes sérieux imprévus à l'étranger, les Belges peuvent faire appel à l'ambassade et aux consulats de Belgique. Une assistance consulaire est donnée aux compatriotes ayant invoqué en vain une aide de la part des autorités locales (police locale) ou de sociétés de service privées (banque, assureur), et ne pouvant plus que se diriger vers une représentation diplomatique ou consulaire belge. Cette assistance prend fin dès que les voyageurs peuvent poursuivre leur voyage par leurs propres moyens.